關於莉塔YOUTUBE旅行影片FB日常記錄日本飯店快速查詢訂房

★★本部落格文字與照片均為原創,嚴禁抄襲,若需轉載請來信告知

★★旅行邀約、合作洽談:lionbeauty@gmail.com

★★旅遊足跡:台灣、香港、中國、日本、韓國、越南、柬埔寨、泰國、緬甸、馬來西亞、印尼、尼泊爾、澳洲、紐西蘭、美國、加拿大、祕魯、玻利維亞、挪威、瑞典、芬蘭、愛沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛、俄羅斯、荷蘭、比利時、盧森堡,德國、瑞士、法國、英國、捷克、匈牙利、奧地利、希臘、義大利、梵諦岡、西班牙、葡萄牙、土耳其、埃及

DSC08135

 

因為抵達時間稍晚,JUDY 和 JC 兄早已坐定,他們也都點了餐點。才知道原來「目覺」雖然是日式簡約風格的佈置,非常舒適的用餐空間,卻是速食店的點餐方式,到一樓點餐買單後,餐點會為客人送上桌,其餘的,都是自己來,找位子倒開水等等,增添了隨意自在的感受,這點實在讓人非常喜歡,尤其在假日的近午早晨,也很想要輕鬆閒適之時。

 

「一日は目覚ましコーヒーから始める。」目覺咖啡部落格的名稱,就由目覺咖啡起始一日之晨,真是不錯的選擇。

莉塔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

★★ 以下均為發表在莉塔的《我在學法文》FACEBOOK 粉絲專頁的內容

 

日常會話

 

日常會話(28)Quelle coïncidence! 好巧哦!

 

日常會話(27)L'amour est égoïste. 愛情是自私的.

 

日常會話(26)On oublie tout avec le temps. 隨著時間流逝, 我們會忘記一切 (時間會沖淡一切)

 

日常會話(25)Ne quittez pas. 不要掛 (電話) ! 
[quitter [kite] 放棄, 放開, 脫掉;和英文的 quit 很像, 但是 qui 發音是 ki, 不小心就會弄錯了]

 

莉塔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

發表在《我在學法文》的簡短電影感想

http://www.facebook.com/ilovefrench

 

 

★《聖誕蛋糕 La bûche
很適合耶誕節看的法國電影,帶點淡淡的哀愁,但又是多麼真實的人生。
耶誕節前夕,老媽的丈夫突然過世了,面臨即將來臨的耶誕節一定會和往年不太一樣;花心一輩子的老爸想趁此全家團聚,數十年過去仍然無法忘卻老爸所帶來傷痛的老媽乾脆一鼓腦兒地說出當年為了報復老爸,和其它男人的幾段情。
無獨有偶地,三個三四十歲的女兒也正在重覆著老一輩人的愛情步履軌跡。
在台灣,一些結婚後成為人家媳婦的女性友人,時常非常傷腦筋過年時團圓的一些瑣事。西方世界的法國人,其實也在耶誕節有相同的煩惱,在繽紛的12 月耶誕節,不妨看看法國的耶誕節怎麼過,為了一個聖誕蛋糕的口味大家意見分歧,對節日又有著什麼樣的想法。
對了,法國的聖誕蛋糕 La bûche de Noël,為傳統習俗、製成粗樹幹形狀的蛋糕,象徵材火燃燒不熄以確保來年豐足。

 

 

 

今晚看了楚浮 (François Truffaut) 1962 年的電影《夏日之戀 (Jules et Jim)》,讓人心動地怦怦跳。

 這是一個兩男一女的故事。

「她是一個很不快樂的女人。」Jules 說,也一直將之奉為女皇。

「從和你們在一起開始,我不再有這種臉。」Catherine 一邊扮著憂鬱冷酷表情,然後笑著說。

「妳一直想要創造愛情,那要更謙遜而不是自我中心。」Jim 說。

 個性自我、任性,自由不羈,對愛情渴望,看似對愛情不忠,卻是比一般人認真對待每段情感、付出真心,只是永遠猶豫不決,不知道自己要的是什麼?這就是 Catherine

 Jules Jim 兩個好朋友,一個將她視為珍寶,捧在手心上,沒有忌妒之意,只希望她永遠身邊,另一個為了朋友壓抑情感,終於敞開心懷做出決定之時,卻又被她耍得團團轉。

 最後的結局,總算是大家都解脫了,這就是愛情啊!

 

電影中最讓人目不轉睛的喬段是女主角 Jeanne Moreau 以甜美的表情唱著《Le Tourbillon De La Vie》人生的漩渦這首曲子,以前也曾介紹給大家,我也相當喜愛這首曲子啊!

https://www.youtube.com/watch?v=dcVcwwo8QFE

當然也一定要再給大家聽 Vanessa Paradis 版本,聽著她的歌聲,讓心一下就醉了。

https://www.youtube.com/watch?v=NHwiFTPomx0

 (2013/11/08)

 

 

莉塔 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

DSC02959

 

相較於豪氣大方的咖啡館,我實在更喜歡這種只有一個店面寬度的小店,愈深入內部,會有許多驚喜,獨特的妝點,有時是牆的顏色,有時是燈飾,有時更是一個特有的空間或是區域,在日嚐裏,就能發現這些驚喜。

 

日嚐有點日式風格,然後,在某些地方又添加了一點法式的感覺,淺色的木質紋路裏,混了灰藍綠色的木牆面,這個顏色讓我眼睛一亮,好別致,那是種夏天會覺得清爽,冬天又是溫暖的色澤吧!

莉塔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

DSC09679

 

2011 年的最後一天,由梨子咖啡館開啓早晨。

 

莉塔 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

能夠迷戀上一件事物,是多麼幸福美好。

 

大街小巷,尋找文具店老鋪,然後在佈滿灰塵的老櫃子裏翻找,那泛黃的簿記紙張、早已不用的沾水筆桿、各種造型的老式迴紋針,還有墨水瓶和橡皮印章等等,滿手髒兮兮的,也沒有關係,那是與之心所相連的代表。

莉塔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DSC08906

 

聽說台南有間老房子公寓,那是融合了台灣傳統與法式優雅的雙重元素,怎麼能不讓人好奇。

 

台南的冬日溫暖舒適,總是能夠晴朗耀眼,陽光嫵媚又動人。我們追尋的「有方公寓」,緊臨神農街,只要穿過一條窄巷,即可見到顯眼的藍色大門,若只是見到這大門,會以為自己置身 於巴黎街頭吧!接著一陣喧囂,是隔壁的台南鄉親正熱鬧滾滾地在談天說地。哦!該推開大門了。

莉塔 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()

DSC08745

 

到南投魚池撿果實去!辰辰一聽說,就非常期待。

 

一早,我們由新竹出發,翻過苗栗的山頭之後,頓時出現了耀眼的太陽,台中的天氣真好,接了莉塔媽與辰辰圓圓兩兄弟,我們就往南投魚池的山裏去。

文章標籤

莉塔 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

★★ 以下均為發表在莉塔的《我在學法文》FACEBOOK 粉絲專頁的內容

 

日常會話

 

日常會話(1)J'ai attrapé un rhume. 我感冒了.
[與英文的 catch a cold 有相同的用法, 我捉住了一個感冒, attraper 是捉住的意思, 趕火車的趕, 也是用這個動詞哦]

 

日常會話(2)J'ai un peu grossi. 我變胖了一點.

 

日常會話(3)Vous avez un parapluie? 你有沒有帶雨傘?
[法文的雨傘很好記, pluie 就是雨;下雨的意思]
這是我今天一直想著的一句話, 雨天, 而我的傘又壞了~~

 

莉塔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DSC08569

 

家附近有許多有趣的事物,只要穿梭過幾條街,新興現代的建築一轉,變成純樸的鄉鎮街道,然後再次上路時,稻田與綠肥的波斯菊花田呼嘯而過。

 

時常覺得不可思議,這些,都只是距離家,幾分鐘的路程而已。

文章標籤

莉塔 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

Les comparatifs 比較級用法:

la supérioritéplus + adj. + que 比較好

l’inférioritémoins + adj. + que 比較差

 

Je suis plus grande que mon ami. 我比我男友高.

Tu es plus belle que les étoiles. 你比星辰還美.

Qui plus que nous 誰能比得上我們 (一首歌曲的名字)

avoir les yeux plus gros que le ventre 眼睛看到的都想要吃, 卻吃不下 [片語, surestimer (v.t.) 高估之意]

 

Elle est moins grande que son frère. 她比她哥哥矮.

La ville de Lyon est moins peuplée que  Paris. 里昂不像巴黎那麼擁擠. [peupler (v.t.) 居住, 住滿]

Un citron est moins sucré qu' une pomme. 檸檬沒有蘋果那麼甜.

莉塔 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

DSC02082

 

白天,安排了各處的寺廟與景點,傍晚時分,搭著公車,第一目標總是花見小路,每每都是五點多開始,從花見小路的頭走到尾,然後再走回頭,來來回回地散步兩三次,留連著不捨離去,這成了每回旅行京都必行的公式。

 

來到這兒,除了花見小路優美的町家建築之外,不為別的,就是希望能碰上幾個身段優雅、樣貌美麗的藝妓,好像也未曾少見過,總能在一個晚上,碰上三四個,如此,才心滿意足地,前往四條河原町等地吃晚餐。

莉塔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

逛街買衣服 Les vêtements

 

走進一家店裏, 店員會說:Vous désirez? 您想要什麼呢?

可以回答:

Je cherche _____. 我在找 _____.

Je voudrais ______. 我想要 ______.

 

_____ 空格裏可以填的衣物:

un manteau 一件大衣 / un pull 一件毛衣 / un imperméable 一件雨衣 / un peignoir de bain 一件浴袍/ un pantalon 一條長褲 / un pantalon chaud 一件暖和的長褲 / un survêtement 厚運動衣/ une chemise 一件男用襯衫 / un chemisier 一件女用襯衫 / une cravate 一條領帶 / une robe 一件洋裝 / une robe de chambre 一件睡衣 / une robe du soir 一件晚禮服 / une jupe 一件裙子 / une écharpe 一條圍巾, 披肩 / une ceinture 一條皮帶 / des gants 一付手套

 

莉塔 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

R0026683

 

猶記得,那天的京都,即使天色漸沉,還是可以清晰感受到由陰轉晴的氣氛,沿著叡山電鐵的鐵路步行,紫色與橙色相互爭色的天空,光彩耀眼地於天際間獻媚,我走了很長一段路,一直看著這美景,直至黑幕籠罩,才猛然發現,原來我已經走到了叡山電鐵的元田中駅。

 

這附近有許多有趣的咖啡館,我的 Kyoto cafe lunch 小書裏介紹了好幾家,每回旅行都在書店裏買上一本這樣的簡介小書,然後計畫著下回旅行可以去的咖啡館 (或是沒事翻著也很好),如此這般地,也在記憶裏形成了強大的資料庫。

莉塔 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

R0026400

 

每回旅行京都的時日,總是三五天的短暫停留,但來了許多次,倒也住過不少旅館,大多選擇京都車站前,大多喜愛日式旅館,而小旅館的經濟平價更是讓我優先選擇,不過去年初冬的旅行,終於訂到了這間小有名氣的人氣民宿,只有三間房,更難得的是,時間正巧剛剛經過了人滿為患的的楓紅季節,紅葉落盡了,京都也終於安靜了。

 

過往,每次訂房每次客滿的 Crossroads Inn,這回總算有房間,而且更神奇的是住宿的三天之中,都只有我一個客人,像是入住京都的遠房親戚家,年紀約五十來歲的民宿主人,像親戚媽媽溫柔的早晚慰問,但卻也不多加打擾。

莉塔 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()