le temps 天氣
Il fait beau. 天氣晴朗
Il fait mauvais. 天氣不好
Il fait froid. 天氣冷
Il fait chaud. 天氣溫暖
(il fait + 形容詞;fait 原型為 faire,是做、實行、創造的意思)
Ici, à Hsinchu, il y a du vent. 在這裏啊,新竹,是多風的
Il y a du soleil. 有陽光
Il y a du vent. 有風
Il y a de la pluie. 下雨
練習語調
Vous dansez?你跳舞嗎?(或者:你跳舞。)
(語調上揚時,則為問句:你跳舞嗎?這個句子省略了
Est-ce que,較正式的問句是 Est-ce que vous
dansez?但若語調是平平的,那只是描述你跳舞這件事)
Vou parlez français?你說法文嗎?(Est-ce que vou parlez français?的省略,語調要上揚,否則只是述說你會說法文這件事,並非問句了)
再練習一個:Vous habitez à Hsinchu?你住新竹嗎?
另外,Oui / Non,當語調上揚或平順時,亦有不同。
Pronoms Sujets / Pronoms Toniques 主詞代名詞 / 強調代詞
Moi, je suis 我,我是
Toi, Tu es 你,你是
Lui / elle, il / elle est 他/她,他/她是
Nous, nous sommes 我們,我們是
Vous, vous êtes 你們,你們是
Eux / elles, ils / elles sont 他們/她們,他們/她們是
(上面動詞的原型為 être 是,存在的意思)
之前說過,法文很喜歡說話時特別強調指的那個人,比如說在自我介紹開場白,一定要來個「我」、「我這個人」、「老娘莉塔我」,然後才接我是某某人,整個自我中心,超級怕人家不聽他說話的,而且指著別人說話是,也是要特別強調「你」、「丟四李啦」,然後才接你怎樣怎樣的,所以六個主詞代名詞都有不同的特別強調名詞,要好好記起來。
C’est 的用法
C’est + nom propre 專有名詞 -- C’est Léa. 這是 Léa
C’est + nom commun 一般名詞 -- C’est une jeune fille. 這個一個年輕的女孩
C’est + pronom tonique 強調的代詞 -- C’est moi! 是我!
完整自我介紹
Bonsoir à tous!大家晚安
Je m’appelle Léa. (或是 C’est Léa.) 我的名字是 Léa (這是Léa)
Je suis française. 我是法國人
J’habite à Paris. 我住在巴黎
Je suis étudiante. 我是學生
Je parle anglais, français et un (petit) peu taiwanais. 我會說英文, 法文和一點點台灣話.
C’est tout! = C’est fini!以上, 報告完畢!
(以上也是 Léa 的幻想)
一些句子
Je ne sait pas. 我不知道 (sait 原型為 savoir,知道的意思)
On ne sait pas. 我們不知道
C’est facil?ou difficile?這簡單或是困難呢?
Oh, là~ là!C’est fatigant, le français! (很誇張的鬼叫) 嗚~啦~啦!這很累人耶!法文課。
(形容一些事物,上面句子可以置換 difficile / dur / amusant / passionant 困難的 /堅硬, 嚴厲的 / 愉快的 / 熱情的
在古代,以職業、長相或是居住之所在為姓氏這件事,好像中外皆然,法國也是一樣,來看看一些有趣的姓氏吧!
1. 以職業
Bonnet (禮帽)、Boulanger (麵包)、Poubelle (垃圾桶)、Moulin (磨坊)
2. 長相
Rousseau (紅髮)、Lebrun (棕髮)、Leblanc (白)、Lenoir (黑)、Leroux (紅)、Legrand (高大)、Petit (矮小)
3. 個性
Bernard (像熊一樣勇敢)
4. 居住地
Dupont (橋邊)、Dubois (森林裏)、L’église (教堂)、Lebreton (來自布列塔尼那邊的人)