一上課,法文老師問:
Tous les jeudis, vous venez ici. 每個星期四,你們來這裏
Mai savant d’arriver ici, vous venez d’où? 而在到這兒之前,你們從哪裏來?
(avant 在…之前;d’où = de où 從哪裏,這個 de 是 from 的意思,如:Je suis de Taiwan. 我從台灣來)
Je viens de la maison. 我從家裏來
= Je vien de chez moi.
Je viens du bureau. 我從辦公室來 (du = de la)
Je viens du bureau, aussi. 我也是從辦公室來
Je viens de Taipei. 我從台北來
Vous venez de loin. 你從很遠來
Et après, vous allez où pendant le weekend (les vacances)? 之後,在週末(在假期)時,你要去哪裏? [après 在…之後;pendant 在…期間;après demain 後天 (在明天之後)]
交通工具的練習:
Je vais à Taipei en train. 我搭火車去台北
Je vais en France en bateau. 我搭船去法國
Je vais au Japon en avion. 我搭飛機去日本 (en avion 要連音)
Je vais aux Etats-Unis en bus. 我搭巴士去美國
en moto / en taxi / en métro / en voiture / en bateau à voile 騎機車 / 搭計程車 / 搭地鐵 / 開車 / 乘帆船
en RER (Réseau Express Régional) 搭 RER (大巴黎地區的區間快速連絡鐵路)
en TGV (Train à grande vitesse) 搭 TGV (法國的高速鐵路)
Je vais à Taipei à vélo (bicyclette). 我騎腳踏車去台北
VTT = vélo tout terrain 全程以單車移動 (terrain 地面, 土地 n, m)
à cheval / à pied 騎馬 / 走路 (pied 腳)
搭交通工具的兩種說法:
Je vais à la gare en taxi. 我搭計程車去車站
Je prends le taxi. 我搭計程車
複習 aller à / venir de 的介系詞用法 (隨陰陽性變化)
|
Aller 去 |
Venir 來 / revenir 再來 |
+ 陽性, 子音開頭 |
au |
du |
+ 陰性, 母音開頭 |
en |
de (d’) |
+ 複數 (洲, 群島) |
aux |
des |
+ 城市, 島嶼 |
à |
de |
Aller 去
Je vais au Japon / Canada. 我去日本 / 加拿大
Tu vas en Italie 你去義大利
Il va en France. 他去法國
Elle va en Espagne. 她去西班牙
Nous allons aux Etats-Unis / Philippines. 我們去美國 / 菲律賓
Vous allez à Londres / Paris / Rome / Taipei. 你們去倫敦 / 巴黎 / 羅馬 / 台北
Ils / Elles vont à Taiwan. 他 / 她 去台灣
另外,aller + 地方
Je vais au ciné / au restaurant / au marché / au musée. 我去電影院 / 餐廳 / 市場 / 博物館
Je vais à la plage. 我去海灘
Il / Elle / On va chez des amis. 他 / 她 / 我們 去朋友家 (chez 在….家)
[注意:Je vais à Rome. 動詞 venir 所接之 à 為前往的意思,而 être 的動詞,Je suis à Milan. 則表示存在,我人在米蘭;另外,時間與地點都可以用 à,如:Le TGV est à 6 heures à la gare de Lyon. 六點的 TGV,在里昂車站]
Venir 來
Je viens du Japon. 我從日本來
Tu viens de France. 你從法國來
Il / Elle vient d’Italie. 他 / 她從義大利來
Nous venous d’ Espagne. 我們從西班牙來
Vous venez des Etats-Unis. 你們從美國來
Ils / Elles viennent de Taiwan / Paris. 他們 / 她們 從台灣 / 巴黎 來
一些單字:
Mamie / Papa 奶奶 / 爺爺
Maman / Papy 媽媽 / 爸爸
acheter (vt) 購買
prendre (vt) 取, 買, 搭(車) [動詞變化:Je prends / Tu prends / Il prend / Nous prenons / Vous prenez / Il prennent]
D’accord, pas de problème. 好的, 沒問題
d’abord 首先
ensuite 再來, 接下來
jusqu’à 直到
enfin (adv.) 最後, 總之
mais enfin 畢竟, 終究, 說到底
Tu sais bien. 你知道的啊!
C’est vrai. 真的耶!
le trajet, c’est long. 路程, 很長
le trajet, c’est loin. 路程, 很遠
c’est direct. 這最直接, 直達
le trajet de voyage 旅行行程
l’anniversaire 生日
在….時間
Á sept heures 在七點
Á dix-huit heures 在晚上六點
Á quelle heure? 在幾點?
巴黎的四個火車站
la gare de Montparnasse 蒙帕拿斯車站
la gare de Lyon 里昂車站
la gare de l’Est 東站
la gare de Nord 北站
bellet / ticket 兩種”票”的用法
le billet d’avion / de train / de théâtre 機票 / 火車票 / 戲票
le ticket de cinéma / de bus / de métro 電影票 / 巴士票 / 地鐵票
Qu’set-ce que tu fais samedi? 你週六要做什麼?
Qu’est-ce que tu fais pour les vacances? 你在假期做什麼?
Est-ce que tu vas à la piscine pour les vacances? 你假期去游泳嗎? (oui / non 的問句)
Est-ce que tu vas à la gare en taxi? 你要搭計程車去車站嗎?
留言列表