Les possessifs 所有格
[我的 / 你的 / 他(她)的 / 我們的 / 你們的 / 他(她)們的]
Mon + le père 我的爸爸 (+ 陽性):mon / ton / son / nore / votre / leur
Ma + la mere 我的媽媽 (+ 陰性):ma / ta / sa / notre / votre / leur
Mes parents 我的父母親 (+ 複數):mes / tes / ses / nos / vos / leurs
注意:
1. 名詞為母音開頭時,陰性仍用陽性所有格
mon amie 我的女朋友
mon école 我的學校
mon université 我的大學
mon entant 我的小孩
mon hôtel 我的飯店
ton erreur 你的錯誤
[以上均為陰性名詞 (n.f.)]
2. 連音:Mon ami / Mon enfant / Mes amis / Mes enfants (前二者為 n 的連音;後二者為 z 的連音)
所有格的句子
Qu’est-ce que c’est? 這是什麼?
C’est un sac./ C’est mon sac. 這是一個袋子. / 這是我的袋子.
C’est un stylo. / C’est mon stylo. 這是一枝筆. / 這是我的筆.
C’est une montre. / C’est ma montre. 這是手錶. / 這是我的手錶.
C’est une salle. / C’est ma salle. 這是一間教室. / 這是我的教室.
Ce sont des chaussures. / Ce sont mes chaussures. 這是一雙鞋. / 這是我的鞋子.
Ce sont des lunettes. / Ce sont mes lunettes. 這是眼鏡. 這是我的眼鏡.
le père de Marie: son père 瑪莉的爸爸: 她的爸爸
la mère de Paul: sa mère 保羅的媽媽: 他的媽媽
la voiture de Jean: sa voiture 尚的車子: 他的車子
le vélo de la voisine: son vélo 鄰居的腳踏車: 她的腳踏車
le cahier de l’étudiante: son cahier 學生的筆記本: 她的筆記本
le livre du professeur: son livre 教授的書: 他的書
l’addresse d’Ivan: son adresse 伊凡的地址: 他的地址
l’amie de Franck: son amie 法蘭克的朋友: 他的朋友
Jules aime Anna. Il aime son visage, sa bouche, ses yeux, ses cheveux, ses mains, son sourire, sa silhouette…..
朱利喜歡安娜,他喜歡她的臉,她的嘴唇,她的眼睛,她的頭髮,她的手,她的笑,她的體態
Il est ordonné. 他是有條有理, 整齊的
Sa chambre est bien rangée. 他的房間很整齊
Son lit est bien fait. 他的床收拾得很好
Ses vêtements sont repassés. 他的衣物都是燙過的.
Son écriture est lisible. 他的字跡工整
Ses cahiers sont propres. 他的筆記乾淨的
b. Ils sont désordonnés. 他們是亂七八糟的
Leur chambre est en désordre. 他們的房間很亂
Leur lit est mal fait. 他們的床沒整理
Leurs vêtements sont froissés. 他們的衣物很皺
Leur écriture est illisible. 他們的字跡潦草
Leurs cahiers sont sales. 他們的所有筆記本都很髒
Vous connaissez mon professeur de français, Monsieur Martin? 你認識我的法文老師, 馬丁先生嗎?
Mon appartement est clair et spacieux. 我的公寓明亮又寬敞
Il y a beaucoup d’étudiants qui quittent mon université. 有很多學生走出我的大學
Je ne sais pas où j’ai laissé mon cahier. 我不知道我把我的筆記遺留在哪兒
Tu as ton permis de conduire? 你有駕照嗎?
Il faut que tu respectes tes parents. 他應該尊敬他的父母
Elle amène son chien chez le coiffeur. 她帶她的狗去髮型師那兒
Elle amène son ami en classe avec elle. 她帶她男友去課堂
J’adore sa fille. 我喜歡他女兒
Monsieur Ricard a oublié sa canne aujourd’hui. 理查先生今天忘了他的拐杖
Il est trop paresseux pour porter sa fille. 他很懶得抱他女兒
Ses chiens sont insupportables. 他的狗兒子們真讓人難以忍受
Vous avez vos papiers? 您有您的證件嗎?
C’est le livre de Robert. C’est son livre. 這是羅伯特的書. 這是他的書.
C’est la sœur de Robert. C’est sa sœur. 這是羅伯特的姐妹. 這是他的姐妹.
C’est la petite amie de Robert. C’est son amie. 這是羅伯特的女友. 這是他的女友.
Ce sont les parents de Mireille et de Marie-Laure. Ce sont leurs parents. 這是 M & M 的父母. 這是他們的父母.
C’est la classe des étudiants. C’est leur classe. 這是學生們的教室. 這是他們的教室.
J’ai une radio. C’est ma radio. 我有一台音響. 這是我的音響.
Nous avons une maison. C’est notre maison. 我們有一棟房子. 這是我們的房子.
Tu as des amis. Ce sont tes amis. 你有朋友. 這些是你的朋友.
Vous avez des problèmes. Ce sont tes problèmes. 您有一些問題. 這些是你的問題.
Tu as un stylo. C’est ton stylo. 你有一枝筆. 這是你的筆.
Vous avez une voiture. C’est votre voiture. 您有一輛車. 這是您的車.
J’ai des idées. Ce sont mes idées. 我有主意. 這是我的主意.
Nous avons des amis. Ce sont nos amis. 我們有朋友. 這是我們的朋友們.
J’ai un appartement. C’est mon appartement. 我有一間公寓. 這是我的公寓.
Michel a des cousins. Ce sont ses cousins. 麥可有幾個堂兄弟姐妹. 這是他的堂兄弟姐妹們.
aller chez ma copine 去我朋友家
Pendant le weekend, vous allez dîner chez vos amis? 週末期間, 你們有去你們的朋友家嗎?
Oui, je vais dîner chez mon ami / mon amie / mes amis / nos amis / ma copine / mes parents. 是的, 我去 我的朋友 (男朋友) / 我的女生朋友 (女朋友) / 我的朋友們 / 我們的朋友們 / 我的女生朋友 / 我的父母 家吃晚餐.
有關於 ami (朋友) 的用法
un ami 男的朋友
mon ami 男朋友 (ami 前若加上所有格:我的,則是特指為男朋友) = mon petit ami = mon amoureux = mon copain
une amie 女的朋友
mon amie = ma petite amie = mon amoureuse = ma copine 女朋友
若要指「我的一個普通朋友」時,可以說 un ami de moi
而當男生指著另一個男生說:mon ami 時,即為一個普通男性朋友的意思,可不是同志之愛哦!呼!這樣有很複雜嗎?哈!
直接受詞代名詞 (les pronoms complements directs):Le (陽性), La (陰性), Les (複數) (可取代 人 / 動物 / 事物)
[為了避免重複使用一個名詞時 Pour éviter de repeater un nom complement, on utilize un pronom complément.]
名詞放到動詞前面,以 le, la, les 取代
Tu connais Susana. 你認識蘇珊娜. --> Tu la connais. 你認識她.
(若在對話中已經知道要描述的對象是 Susana 了,就可以把受詞對象取代為 la,往前移)
Il regarde le garçon. / le ciel. --> Il le regarde. 他看著那男孩 / 天空.
Il regarde la fille. / la fontaine. --> Il la regarde. 他看著那女孩 / 噴水池.
Il regarde les enfants. / les oiseaux. --> Il les regarde. 他看著孩子們 / 鳥群.
Je connais Tomas. --> Je le connais. 我認識湯馬士.
Je connais Susana. --> Je la connais. 我認識蘇珊娜.
Je connais Tomas et Susana. --> Je les connais. 我認識湯馬士和蘇珊娜.
Je l’appelle suzy. 我叫她 suzy. (l’appelle 為 la + appelle,la 為某人的代名詞)
Je l’aime bien. 我很喜歡他(她). (l’aime 為 le/la + aime,這兒的喜歡加了一個 bien,也可以用 Je l’aime beaucoup. 是指朋友之間的喜歡,若單純為 Je l’aime. 則是指我愛他/她,為男女之間的愛了,真奇妙!少了 bien 或 beaucoup 這些副詞,反而更愛了,哈!)
On l’appelle. 我們打給他/她吧.
J’ai son numéro de portable. 我有他的手機號嗎. [portable 可攜帶的物品 (指筆電或是手機這兩樣東西;動詞為 porter)]
--> Je l’ai.
Je attends Luc au café --> Je l’attends au café. 我在咖啡館等路克.
以上 Je appelle / Je connais / Je aime / J’ai 的動詞,均為及物動詞,因此受詞代名詞為直接受詞代名詞,除了 le, la, les 可用於人事物之外,用於不同人稱分別為:me / te / le, la / nous / vous / les (我 / 你 / 他, 她 / 我們 / 你們 / 他們)
注意:
1. 代名詞移前時,遇母音要縮寫
Il m’aime. / Il t’aime. / Il l’aime 他愛我. / 他愛你. / 他愛她.
2. nous / vous / les 與後面連音發 [z]
Il nous invite. / Il vous attend. / Il les adore. 他邀請我們. / 他等你們. / 他喜歡他們.
間接受詞代名詞 (les pronoms complements indirects):me / te / lui / nous / vous / leur
不及物動詞時的用法,使用間接受詞代名詞
不及物動詞為需以介系詞連接的動詞,如下動詞:
Je parle avec ____. 我說話和___
Je dis à _____. 我對____說
Je téléphone à _____. 我對___說電話
Je conforme à _____. 我順從/遵照於____
Il parle à Max. --> Il lui parle. 他和馬克思說話
Il offre des fleurs à Katia. --> Il lui offre des fleurs. 他送花給凱娣
Il dit bonjour à ses amis. --> Il leur dit bonjour. 他和他的朋友們說日安
注意:
1. lui 可用於取代 他/ 她
Je téléphone à Pierre/ Marie. --> Je lui téléphone. 我和皮耶 / 瑪麗講電話
Je téléphone à mes cousins / cousines. --> Je lui téléphone. 我和我的堂兄弟 / 堂姐妹講電話
2. 也是放在動詞之前
Paul me/te/lui telephone. 保羅對 我/你/他 講電話
Marie nous/vous/leur écrit. 瑪麗寫信給 我們/你們/他們
3. 哪些動詞可用?不及物動詞
Parler à 說話 / téléphoner à 講電話 / dire à 說 / donner à 給予 / écrire à 寫 / répondre à 回答 / envoyer à 派, 寄, 扔 / offrir à 贈送, 提供
地點的代名詞:y
On va chez Susana. 我們去蘇珊娜家.
--> On y va. 我們去那兒吧. (chez susana 為地點,以 y 取代,再往前移)
重讀代名詞 Les pronoms toniques (moi / toi / lui, elle / nous / vous / eux, elles)
C’est mon ami. = C’est un ami à moi. = Il est mon ami. = Il est un ami à moi.
可用於
1. C’est + 重讀代名詞
2. 介系詞 (à / avec / chez / pour) + 重讀代名詞
Je travaille avec toi. 我和你一起工作
Je travaille chez lui. 我在他家工作
Je travaille pour eux. 我為他們工作
3. 接在 à 之後,有 擁有/屬於 的意思
C’est à Max ? Oui, c’est à lui. 這是馬克思的? 是的, 這是他的
C’est à Léa ? Oui, c’est à elle. 這是蕾亞的? 是的, 這是她的
4. 用於強調語氣
Moi, j’aime le bleu. 我, 我喜歡藍色
Lui, il aime le vert. 他, 他喜歡綠色
Moi aussi. / Eux aussi. / Elles aussi. 我也是 / 他們也是 / 她們也是
5. 永遠不能當主詞
À 有 擁有/屬於 的意思
À qui est le stylo rouge? 紅筆是誰的?
Le stylo rouge, à qui est-il? 紅筆, 他是誰的? (il est 是指紅筆)
le stylo rouge, il est à qui? 紅筆, 他是誰的?
À qui appartient le stylo rouge? 屬於誰的紅筆?
Le stylo rouge, c’est à qui? 紅筆, 這是誰的
配合所有格 / 重讀代名詞的回答,如下:
Le stylo 筆 (陽性)
C’est mon/ton/son stylo. 這是 我的 / 你的 /他的 筆
Il est à moi/ à lui / à elle. 他是屬於 我 / 他 / 她.
C’est le stylo de Martin. 這是馬丁的筆.
La voiture 車子 (陰性)
C’est ma/ta/sa voiture. 這是 我的 / 你的 /他的 車
Elle est à moi / à toi / à lui / à elle. 她是屬於 我 / 你 / 她.
les livres 書籍 (複數)
Ce sont mes/tes/ses livres. 這些是 我的/ 你的 / 他的 書.
Ils sont à moi/ à toi / à lui / à elle. 他們是屬於 我 / 你 / 他 / 她.
一些句子和單字
Il sonne et il parle avec l’interphone. 他按門鈴而且和對講機說話. (sonner 按門鈴)
ouvrir / fermer 開門 / 關門
Tu ouvres (la porte) 你開門
Qu’est-ce que tu parles? 你說什麼?
Qu’est-ce que tu manges? 你吃什麼?
Qu’est-ce que c’est? 這是什麼?
une chose 事/物
quelque chose 某事/某物
quelqu’un 某人
Ce n’est pas quelque chose. 這不是事物.
C’est quelqu’un. 是一個人.
C’est qui? = Qui c’est?是誰?
Qu’est-ce que tu fais là ?! 你怎麼在這兒?
Qu’est-ce que tu fais ?! 你在做什麼?
常可見縮寫的字
sympa = sympatique 和善
labo = laboratoire 實驗室
fac = facualité 大學
restau = restaurant 餐廳
ciné = cinéma 電影院
Il accepte ? 他接受 ? (原型: accepter)
Il refuse ? 他拒絕 ? (原型: refuser)
Non, merci / C’est gentil. 不了, 謝謝 / 真好
Mais je suis pas libre. / Je dois travailler. 但是我沒時間. / 我應該要工作.
mince (a.) 瘦的; 苗條的 (陰陽性相同)
gros (a.) 胖的 Il est gros. / Elle est grosse.
Il y a du monde pendant le weekend dan le campus. 這週校園裏有好多人
C’est l’anniversaire de 清華 université. 這是清華的校慶
C’est un ami à qui? 這是誰的朋友
= Qui est cet ami ?
un petit ballon 小球
un livre 書
une raquette de tennis 網球拍
un ours en peluche 絨毛熊
un téléphone mobile 手機
des lunettes de vue 近視眼鏡
un cartable 書包
un ordinateur 筆記型電腦
un sac à main 手提包
des clés de voiture 車鑰匙
une carte de bus 巴士票
une poupée 洋娃娃
une casquette 鴨舌帽
un sac à dos 背包
留言列表