關於莉塔日本飯店快速查詢訂房京都 47 家咖啡甜點京都旅行精華索引如何在巴黎租公寓?

★★本部落格文字與照片均為原創,嚴禁抄襲,若需轉載請來信告知★★

★★旅行相關邀約:lionbeauty@gmail.com★★

Avez-vous passé une bonne semaine?是否渡過美好的一星期?(avoir 有;passer 經過;Vous avez passé 是直陳式過去式的用法)

Oui, j’ai passé une trés bonne semaine. 是的,我渡過了美好的一週

Vous vous rappelez ce qu’on appris la semaine dernière?還記得上週所學的嗎?(rappeler 叫回,使想起;apprendre 學習,告訴;dernière 最近的,新後的,最差的)

 

複習上週的國家名稱-居住所在-語言-國籍

Vous habitez à Paris? 你住在巴黎嗎?

Vous habitez où?你住在哪裏?

= Où habitez-vous

Moi aussi!我也是

Toi aussi!你也是

Les allemands, ils parlent l’allemand. 那些德國人,他們說德語

Vous parlez anglais Oui, je parle anglais. 你說英文嗎?是的,我說英文

Vous parlez quelle langue?你說哪一種語言?

= Quelle langue parlez-vous

Je parle anglais, taiwanais et un (petit) peu français. 我說英文, 台語, 和一點()法文

Je parle bien français. 我會說很好的法文

Je parle mal français. 我法文說不好

Il est japonais / anglais. 他是日本人/英國人 (字尾 s 不發音)

Elle est japonaise / anglaise. 她是日本人/英國人 (字尾 se 發音)

Vous êtes française?你是法國人嗎?(陰性結尾 se,所以是對女生說話,結尾 se 要發音)

Je suis canadienne. 我是加拿大人()

Je suis canadien aussi. 我也是加拿大人()

Paul et Sophie sont belges. (belge/suisse 比利時人/瑞士人,都是屬於不分陰陽性的字,因為其字尾為 e,而複數則加 s)

Je suis professeur de musique. 我是音樂老師

Je suis étudiante/assistante. 我是()學生/()助理 (這兩個字都是結尾加 e 表示陰性)

Pourquio 為什麼?(pour = for, quit = what)

Trés à la mode!那正在流行!

 

些會話中出現的字 

Tiens(引起注意的語助詞)(en marquant (醒目的) la surprise)

比如說在路上巧遇朋友,則可說:Tiens, Léa. Bonjour

接下來是:Bonjour, Jérôme. Ça va?等等的寒暄語

 

一個接待或服務人員會說的話:

Qu’est-ce que vous voulez(vouloir 想要,期望) 有什麼事嗎?

Qu’est-ce que je peux faire pour vous?我能為你做什麼?

 

Allô!喂 (接電話時)

C’est Léa, pour vous. 有一位 Léa 來找您. (通報訪客)


Ah bon!哇!那太好了(很驚喜的回答)

 

À demain 明天見

 

一些需熟記的文法

Je 為母音結尾,後接母音開頭字元時,必需縮寫:

J’aime (Je aime) la musique. 我喜歡音樂

J’habite (Je habite) à Taiwan. 我住在台灣

J’êcoute (Je êcoute) la radio. 我聽收音機

 

être 是,存在的意思,變位型如下:

Je suis 我是

Tu es 你是

Il/elle est 他/她是

Nous sommes 我們是

Vous êtes 你們是

Ils/elles sont 他們/她們是

 

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

留言列表 (7)

發表留言
  • ebook8864
  • 好棒哦~
    學法文,真強~
    我之前學俄文
    就沒能學到妳那麼強
    太厲害了~
  • 呃.........我法文講得像泰文耶,
    一點都不強...XD

    莉塔 於 2010/10/15 12:33 回覆

  • ebook8864
  • 我講俄文時要有捲舌音,常捲之後會變得有點大舌頭。
    XDDD
  • 哈哈....
    那法文是有些音要輕柔,
    但我有時太用力, 就變泰文了

    學俄文,真的很少耶.

    莉塔 於 2010/10/15 13:51 回覆

  • ebook8864
  • 我學的很雜啦~
    除了學俄文,現在還學易經
    己經快要出師了啦~(我不是命理師哦!)
    有空來我的部落格走走哦~
    我是用小說來講易經和我們生活上的關係~
  • 哇哇,
    易經大師來訪...(跪拜)

    莉塔 於 2010/10/15 16:04 回覆

  • cestmaman
  • 我剛學法文的時候
    我姐都說我講話像土著XDD
    不過別擔心 過一陣子語感抓到就好了!!!
  • 哈哈,看來每個初學者都有經驗呀.

    不知maman學多久了?
    又是為什麼想學呢?

    莉塔 於 2010/10/27 20:36 回覆

  • cestmaman
  • 說來害羞>///<
    我是大學就念法文系啦~
    所以到現在有N年了
    (不想暴露年紀XD)
    雖然那時候唸的
    都是生硬文學很辛苦
    不過也很有趣喔 ^^
  • 哇..........那真是太厲害了,
    原來高手在前,真是失敬了,
    那現在有繼續用到法文嗎?
    能精通第二種語言與文化,真的很美好.

    莉塔 於 2010/10/29 00:00 回覆

  • cestmaman
  • 現在只有玩樂的時候會用到法文XD
    老實說到職場上就幾乎用不到了呢
    語言這種東西不用真的忘得很快(遠目~~)
  • 我就是想玩樂的時候用到法文啊, 哈哈!!
    不過若工作沒用, 真的很快就會忘了吧,
    畢竟台灣根本沒有法文環境.

    莉塔 於 2010/11/01 17:33 回覆

  • 悄悄話