LE PASSÉ COMPOSÉ 複合過去式

表達過去發生的事件或動作

ÊTRE / AVOIR + 過去分詞 (P.P.)

P.P. 的變化:(規則的部份)

第一組動詞變化 er 結尾,er --> é。

第二組動詞變化 ir 結尾,去掉 r。

 

若有副詞,要放在 助動詞 + P.P. 的中間

 

1. ÊTRE + P.P.

★ 過去分詞 p.p. 要與主詞配合 (陰陽性/單複數)

Ex : Il est venu. / Elle est venue. / Ils sont venus. / Elles sont venues.

 

(1) 所有的反身動詞

Ex :

Je me suis réveillé(e) tôt. 我很早起床.

Tu t’es trompé(e). 你(妳)弄錯了.

Ils se sont aimés. 他們曾經相愛過.

 

(2) 空間中變化的動詞 (來/去/上/下)

aller (去), partir (出發), venir (來), arriver (到達), entre (進來), rentrer (回家), sortir (出去), passer (經過), monter (爬上去), descendre (下來), tomber (跌倒), retourner (返回)

 

(3) naître (出生), mourir (死亡), devenir (變成), rester (停留)

 

Ex :

Elle est allée au cinéma. 她去電影院.

Nous sommes arrivé(e)s tard. 我們遲到了.

Elles sont tombées. 她們跌倒了.

Tu es resté(e) longtemps? 你待很久了 ?

Ils sont tombés. 他們跌倒了.

Son père est mort. 他父親去逝了.

 

2. AVOIR + P.P.

大部份的動詞

Ex :

Tu as compris ? 你懂了 ?

Il a mangé. 他吃了.

Il a beaucoup mangé. 他吃很多.

J’ai fini. 我好了.

 

3. ÊTRE 或 AVOIR + P.P. 兩者均可使用的動詞,但有不同的用法

★ AVOIR + P.P. + 直接受詞 / ÊTRE則沒有

★ 這些動詞是:monter, descendre, sortir, passer, retourner, (r)entrer

 

Ex :

Je suis monté(e) à Paris. 我上去巴黎. (北上的意思)

J’ai monté tes bagages au premier étage. 我搬你的行李到一樓.

 

Je suis rentré(e) chez moi. 我回家了.

J’ai rentré la voiture dans le garage. 我將車開回車庫.

 

Je suis sorti(e). 我出去了.

J’ai sorti le chien hier soir. 昨晚我帶狗出去.

 

Tu es passé(e) chez moi ? 你經過我家 ?

Tu as passé tes vacances où ? 你去哪兒渡假呢 ?

 

(部份內容參考教育電台法語浪漫的解說) 

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉塔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()