生活對話練習
Vous habitez seul(s)? 你一個人住嗎?
Oui, j’habite seul(s). 是的, 我一個人住.
Non, j’habite avec ma famille, il y a mes parents. 不, 我和我的家人同住, 有我的父母.
(或是可以有以下成員: mon frère 兄弟 (grand frère 哥哥; petit frère弟弟) / ma sœur 姐妹 (grand sœur 姐姐; petit sœur 妹妹) / mon fils 兒子 / ma fille 女兒 / mes enfants 孩子)
Non, j’habite avec mon mari. 不, 我和我先生同住.
(或是: ma femme 太太 / mon copain (petit ami) 男朋友 / ma copine (petite amie) 女朋友 / un copain 一個朋友 / mon (ma) camarade 同事 / mes camarades 我的同事們 / mon collogue 同事 / mon colocataire 同層的室友)
(copain / copine
朋友這個字,前面加上所有格 mon / ma 我的,就是專指男朋友 /
女朋友)
grande famille 大家庭
C’est tout ? 這是全部了嗎?
表達 aimer 喜歡 / adorer 熱愛 / détester 討厭一件事物或是興趣
(三者為第一類動詞變化的動詞: J’aime / Tu aimes / Il, Elle aime / Nous aimons / Vous aimez / Ils, Ells aiment)
J’aime…我喜歡…
J’aime beaucoup… = J’adore…我非常喜歡…= 我熱愛
Je n’aime pas beaucoup…我非常不喜歡…
Je déteste….我憎惡...
+ 名詞 (人名或事物) / + 原形動詞
J’aime le café / le thé / le vin / l’alcool / le cinéma / le théâtre / l’opéra / le voyage / le sport / le soleil / le fromage / le bonbon 糖果 / le chocolat / le chat 貓 / le chien 狗
J’adore la musique / la cuisine / la littérature 文學 / la lecture 閱讀 / la compagne 鄉村 / la ville 城市 / la pluie 雨 / la mer 海洋 / la plage 沙灘 / la maison / la natation / la cigarette / la chatte 母貓 / la chienne 母狗
J’ adore dessiner 畫畫 / lire 閱讀 / chanter 唱歌 / danser 跳舞 / travailler 工作 / voyager / nager / aller au cinéma / parler le français / regarder la télévision (也可直接接動詞)
會話練習
A: Qu’est ce que vous aimez / adorez ? 你喜歡什麼? (Qu’est-ce que = what)
B: J’aime / J’adore ____. 我喜歡____.
A1: Ah bon ?! Vous aimez / adorez ____? Moi aussi ! 哇!太棒了! 你喜歡___啊? 我也是耶!
A2: Mais moi. Je déteste____. Je préfére____. 但是我啊! 我討厭____. 我比較喜歡____.
Qu’est-ce que tu aimes (faire)? 你喜歡(做)什麼? (Qu’est-ce que = what)
Qu’aimez-vous (faire)? (倒裝句) 你喜歡(做)什麼?
[倒裝句的由來: Vous aimez quio? -> (Que aimez)-vous? -> Qu’aimez-vous? 這是正式的用法, aimez 為母音開頭需縮寫, 其它單字非母音則不需要, ex: Que regarez-vous ? 你在看什麼?]
Qui est-ce que vous aimez ? 你喜歡誰?
Qui aimes-tu ? = Qui aimez-vous ? (倒裝句) 你喜歡誰?
A: Vous aimez le chocolat? 你喜歡巧克力? (直述的問法, 前省略了 Est-ce que; 倒裝的用法: Aimez-vous le chocolat?)
B: Non, j’déteste le chocolat. J’aime la cigarette.
A: Vous aimez le bonbon? 你喜歡糖果
B: Oui, j’aime le bonbon. J’aime aussi le chocolat. 是的, 我喜歡糖果, 也喜歡巧克力.
定冠詞 article défini: le, la, les
不定冠詞 article indéfini: un, une, des
上回的法文筆記有提到些許規則可循陰陽性的規則,如下:
★ - ment / - age 結尾時,為陽性
★ 80% 的 e 結尾,為陰性
★ - ion / - tion / - sion 結尾時,為陰性
這回再多背幾個規則:
★ 陽性字尾 (masculin)
-isme: le réalisme, le tourisme
-ème: le système, le problème
-ège: le college, le privilege 特權; 天賦, le cortège 隨扈; 行列
-age: le message, le garage, le partage 分配, le décalage 移動, le fromage
(例外: la cage, une page, une image…)
-phone: le téléphone, le interphone 對講機
-scope: le magnétoscope 錄影機, le camescope 攝影機
-ment: le gouvernement, le médicament
-eau: le bateau 船, le bureau 辦公室, le couteau 刀, l’eau 水
-teur: l’aspirateur 吸塵器, l’ordinateur 電腦
-et: le jouet 玩具, l’objet 物體
-al: le terminal 終點站; 航廈, l’animal
★ 陰性字尾 (fémilin)
-tion: la nation (= le pays 國家), la pollution, la formation 訓練
-sion: la discussion, la permission, la television
-son: la chanson, la raison 理由; 原因, la saison 季節
-té: la bonté 美好, la beauté 美貌; 漂亮, l’université
-oix: la voix 聲音, la croix 交叉; 十字, la noix 乾果; 堅果
-ure: la culture, la peinture 繪畫, la lecture
-ette: la bicyclette, la disquette 磁片, la noisette 核仁, la casquette 帽子 (ette 有小東西, 小玩意兒之意)
-ence/ance: la différence, la connaissance 認知
-erie: la boulangerie 麵包店, la tricherie 作弊
-eur: la couleur 顏色, la fleur 花, la valeur 價值
童言童語
joujou 玩具 (jouet)
do do 睡覺 (dormir 睡覺; faire dodo 去睡覺)
一些單字
le biscuit 餅乾; 瓷器 (biscuite,在字的後面再加上 te,有小餅乾的意思,變得很可愛俏皮的說法)
boire l’eau 喝水 (有一個有趣的法國人姓氏 Boileau,發音聽起來就像喝水)
法國的年輕人,喜歡以食指與中指交叉比十字 (la croix),然後口中唸著 Merde!來表示 good luck 之意 (Merde!原本為狗屎之罵人的意思)
C’est pas vrai?! 真的呀?!
留言列表