
◎
Le cerveau d’Alexandre est en panne. 亞歷山大頭殼壞掉。
[東西壞了,比如說:
Ma voiture est en panne. 我的車壞了。把人也說成東西壞了的說法,是好玩的用法啦!
]莉塔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6,313)
[圖片連結至
這裡。]
莉塔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,693)
◎ Je ne pense pas que l'économie puisse tenir le coup.
我不認為經濟可以被控制。
[tenir le coup 可以指某人去處理一件困難的事,或是事物被控制]
莉塔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(10,598)
Henri Salvador 出生於 1917 年 7 月18 日的法國南美屬地,七歲舉家移居巴黎。
莉塔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,916)
莉塔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(5,979)
La voix passive 被動式
主動式:S + V + O
被動式:S + Être + Vp.p. + par + O
莉塔 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(13,670)
LE PASSÉ COMPOSÉ 複合過去式
表達過去發生的事件或動作
ÊTRE / AVOIR + 過去分詞 (P.P.)
莉塔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(20,193)
★★ 以下均為發表在莉塔的《我在學法文》FACEBOOK 粉絲專頁的內容
莉塔 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣(5,726)
★★ 以下均為發表在莉塔的《我在學法文》FACEBOOK 粉絲專頁的內容
莉塔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9,765)
★★ 以下均為發表在莉塔的《我在學法文》FACEBOOK 粉絲專頁的內容
莉塔 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(5,748)