旅行生活

J’achète un aller-retour. 我買了來回票. (發音類似: ㄖㄚ 雪 當 那 咧 嘿 杜 咧) (聽發音)

仔細聽發音, 有兩個連續的連音哦!

 

Qu’est-ce qu’il y a à voir à Paris? 巴黎有什麼好看的嗎? (發音類似: ke ki 伊 呀 啊 voi 呵 啊 巴 ㄏ一) (聽發音)

 

L'addition n'est pas correcte. 帳單不太對. (發音類似: 拉 滴 兇 內 巴 扣嘿克特) (聽發音)
記得有一回在巴黎小酒館, waiter 把我點的一人份套餐算成兩人份了, 當時還想說酒啊水的有那麼貴嗎? 腦袋回過神來, 原來是算錯了呀, 當時會說這句就好了, 呵呵

 

Vous avez choisi? 決定好了嗎? (發音類似: 目 札 ㄇㄟ 刷 Z) (聽發音)
在餐廳點菜時, 就可以問對方, 決定好菜色了嗎?


Avez-vous une piscine? 有游泳池嗎? (發音類似: ve 目 允 皮 性) (聽發音)
夏天的旅行,也許很想在飯店裏涼快一下,就可以問這個問題哦!

 

Je voudrais payer en espèces. 我要付現. (發音類似: ㄖㄜ 目 ㄉ 嘿 貝 耶 翁 內 思 倍 思) (聽發音)

 

Il y a un kiosque pas loin. 不遠處有個書報攤 (發音類似: 伊呀 按 ki 歐 思 克 巴 ㄌㄨㄚ) (聽發音)

 

Montrez-moi sur mon plan, s'il vous plaît? 請您在我的地圖上指出來. (發音類似: 蒙特嘿 ㄇㄨㄚ 輸呵 蒙 ㄆ朗, 嘻 目 play) (聽發音)

 

Où est le poste de police? 警察局在哪兒? (發音類似: 巫 ㄟ 了 post po 立 思) (聽發音)

 

日常生活 

Au fait對了! 捉到重點了! (發音類似: 歐 肥) (聽發音)
可以參考以下,有更進一步說明
http://french.about.com/od/vocabulary/a/aufait.htm

 

Laissez-moi 離我遠一點.(發音類似: se ㄇㄨㄚ) (聽發音)

 

Ça a été? 一切都好嗎? (發音類似: 灑 ㄟ ㄉㄟ) (聽發音)

 

C’est du réussi大功告成! (發音類似: se 咀 嘿 ㄩ 西) (聽發音)

 

Tu penses à quoi? 你在想什麼呢? (發音類似: 咀 澎 沙 瓜) (聽發音)

 

Êtes-vous libre? 您有空嗎? (發音類似: ㄟ 的 vu 立 ㄅ 呵) (聽發音)

 

Je voudrais bien changer de coiffure. 我想要換髮型. (發音類似: ㄖㄜ 目 ㄉㄟ 呵 ㄅ一ㄤ 兇 咀 的 瓜 fu ) (聽發音)

 

Je me confie à toi. 我相信你. (發音類似: ㄖㄜ ㄇㄜ 公 fee 啊 ㄊㄨㄚ) (聽發音)

 

Ça c'est pour toi. 這是為了你 / 這是給你的. (發音類似: se 卜呵 ㄊㄨㄚ) (聽發音)

 

Qu’est-ce que vous me racontez? 您在瞎扯什麼? (發音類似: ke 思 客 目 妹 哈 空 ㄉㄟ) (聽發音)
看到這個句子用 vous,我就請教了 sandy 小妹是否常用,她說 Qu'est-ce que tu me racontes? 比較常用啦!

 

Ce n’est pas une raison. 這不是理由. (發音類似: se 內 巴 允 嘿 zo) (聽發音)

 

Pas de lettres pour moi? 沒有我的信嗎? (發音類似: 巴 的 累特呵 噗 ㄇㄨㄚ) (聽發音)

 

Tu es encore au lit!你還在床上啊! (發音類似: 咀 ㄟ 安 go 呵 歐 立) (聽發音)

 

Il fait tiède. 天氣溫和怡人 (發音類似: 伊 飛 提 耶 的) (聽發音)
雨停了,有微風,涼涼的,這是我所住的城市,今天的天氣!妳 () 們呢?

(p.s. tiède 用在食物和溫水上較常見)

 

Ça sent bon!好香哦! (發音類似: 薩 松 ㄅㄨㄥ) (聽發音)
今天晚上散步時, 見到了好香好香的梔子花, 好開心哦!

 

Je comprends un peu. 我懂一點. (發音類似: ㄖㄜ 空 ㄆ ㄏㄨㄤ 按 ㄅ) (聽發音)

 

À toi de juger. 你來決定! (發音類似: 啊 ㄊㄨㄚ 的 咀 嚼) (聽發音)

 

Ce n'est pas le tien. 這不是你的.(發音類似: se 內 巴 了 提 揚) (聽發音)

 

Tiens, tiens ! C'est bien étrange. ~~這 真的很怪異! (發音類似: 提央 提央 se ㄅ一ㄤ ㄟ 特 吼 具) (聽發音)

 

*****

 

★★ 以下為發表在莉塔的《我在學法文》FACEBOOK 粉絲專頁的內容

 

香頌

1. BONNE FÊTE MAMAN 母親節快樂
Toi, qui un jour m'a donne la vie
Tant d'amour à mon tour aujourd’hui
De te dire combien Je t’aime
妳,給了我生命
今日,如此多的愛包圍著我
我要告訴妳,我是如何地愛妳
[
輕快可愛又好聽的母親節歌曲,給你們,與媽媽們]

http://www.youtube.com/watch?v=NspVN-0yw1U&feature=related

 

2. 雨天的週六,你們在做什麼呢?
此時,非常適合一曲非常浪漫的香頌 je t´aime encore~~

http://www.youtube.com/watch?v=h69p5cx1GAE&feature=related

 

3. 和朋友正在聽這首曲子,大家也一起來聽,好適合有著淡淡的哀愁的雨天~
Entre toi et moi
你我之間
Je sentais que sa n'marcherai pas
我覺得已經走不下去了
Cette histoire où ....
這些故事
Entre toi et moi
在你我之間
Je connaissais la fin dès le début
我了解己經到最後了
Mais je me ment
但我還是對自己說謊

http://www.dailymotion.com/video/x6jlme_mathieu-edward-entre-toi-et-moi_music

 

《我在學法文》裏的隨手讀書筆記:

 

1. Boeuf bourguignon
跟著影片中的法國女士學做紅酒燉牛肉!
食譜裏的食材,最讓我覺得有趣的是 champignons de Paris,這是蘑菇,而法文稱它為巴黎的蘑菇,與 300 年前在巴黎近郊大量人工栽植蘑菇有關,或是 19 世紀的巴黎採石場停止採石之後,變成地下儲酒廠,這使得蘑菇快速繁殖有關,再或者是和巴黎人愛挖地下洞穴和隧道有關,哇哈哈!
到底是什麼原因呢?為何蘑菇叫做巴黎的蘑菇?真可愛的名字!

http://www.goosto.fr/recette-de-cuisine/video/boeuf-bourguignon-10012145.htm

 

2. 在法國旅行時,菜單上的前菜,幾乎都用 Entrée 這個字,今天學到另一個說法是,hors-d'œuvre [ɔrdœvr]

 

3. entre 是介系詞,在....之間的意思,Entre toi et moi....,在你我之間,很浪漫的說法吧!

 

4. Car 為連接詞,「因為」的意思,Je n'aime pas les bonbons, car c'est trop sucré. (我不喜歡糖果, 因為太甜了)
另外,Car 這個字是英文中耳熟能詳「車子」的意思,那麼法文也就挪用了,像 camping-car (露營車)

 

5. 今天學到一個字 ananas (鳳梨),是 banane (香蕉) 的兄弟耶!好好笑哦!查了一下原來是學名 Ananas comosus 的屬名的部份啊!

 

6. 我剛吃了兩個瑪德蓮!怎麼會有瑪德蓮?我昨天在一家很普通的麵包店見到時,也是嚇一跳,買了四個一小盒包裝的瑪德蓮,在今兒個雨天的午茶時間享用,真是好好吃呀!
瑪德蓮是在法國到處可見的小點心,有時是在名店裏,有時是在超市裏,照片中的瑪德蓮是我今年的法國旅行,即將由尼斯前往義大利前的最後一刻買的,讓我在長途火車旅行時,幸福地享用著,也想著下回再見了,法國!

 

7. 法文的形容詞可放在名詞前面或後面,讀到這個形容詞放在前面的 BAGS 記憶法,還真有趣,B:Beauty / A:Age / G: good or bad / S: size,例如:
une jolie fille
漂亮的女孩
un jeune homme
年輕的男人
un bon enfant
乖孩子
un petit problème
小問題
是不是很容易記起來了呢!
資料來源:http://french.about.com/od/grammar/a/adjectives_4.htm

 

8. 今天的法文課太有趣了!
La salade César & Le bœuf grillé
凱撒沙拉和烤牛肉這兩道菜是一位廚師同學準備的哦!!實在太好吃了!! 另外還有老師準備的紅酒以及布列塔尼區的 cidre 蘋果酒, 長棍麵包, 以及四種口味的起士, 真是美味的一堂課呀!

 

9. 昨天法文課有提到Ratatouille普羅旺斯燉菜這道菜,今天就看到這篇料理鼠王的文章,還有食譜,更教你這個字的發音 (rat-a-too-ee),結合了 rat 與料理鼠王,很快就記得如何發音了吧!

http://www.transparent.com/french/have-you-ever-tasted-a-ratatouille-the-french-dish-not-the-pixar-movie/
再來說說,我自己非常喜歡 “Ratatouille”,常常只要是前菜或是配菜有 “Ratatouille”,我就忍不住想點,法式料理常常主餐是一大堆肉,讓蔬菜點綴,讓一餐更美好! “Ratatouille”大多是櫛瓜, 茄子, 蕃茄, 青椒等以洋蔥, , 香芹等香料與橄欖油燉煮到軟爛入味,非常美味!
大家可以看看我下面這篇文章,是與伊比利的豬肉切片搭配,實在好吃極了!

http://lionbeauty.pixnet.net/blog/post/26886553

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉塔 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()