Avez vous visité paris tout seul(e) à pied? 你們有過一個人以步行方式逛巴黎嗎?

Cathédrale Notre Dame 聖母院 / la tour Eiffel 艾菲爾鐵塔 / L’Hôtel de ville de Paris = La Mairie de Paris 巴黎市政廳

 

問路與方位

Pardon, monsieur, où est le BHV, s’il vous plaît? 不好意思, 先生, 請問 BHV 在哪裏?

Pardon, vous pouvez répéter, s’il vous plaît? 什麼! 可以請您再說一次嗎?

Où est le marché / la gare / l’aéroport / le musé d’Orsay / la boutique / la fac = la facuté / le garage? 市集/車站/機場/奧塞美術館/商店/大學/停車場 在哪裏?

巴黎的百貨公司

le Bazar de l’Hôtel de Ville / La Galérie Lafayette 老佛爺 / Le printemps 春天 / Le Bon Marché

un grand magasin parisien 一間巴黎的百貨公司

les grands magasins 幾間百貨公司

 

Vous êtes perdu(e) 你迷路了 [perdu (m. a.) perdue (f. a.); perdre (vt) 失去; Je preds mon sac / mes affaires. 我弄丟了我的皮包/ 我的東西]

un plan de la ville Paris 巴黎地圖 (plan 用在較小區域範圍, 如城市等的地圖)

une carte de la france (les regions / les pays) 法國地圖 (區域/國家) (用於較大的區域範圍)

 

Vous n’avez pas un plan? 你沒有地圖嗎? (否定的問句)

Si, voilà. , 這就是 (否定的問句時,用 Si 回答)

Non, je n’ai pas de plan. 沒有, 我沒有地圖.

Vous avez un plan? 你有地圖嗎? (肯定用法)

Oui, j’ai un plan. 是的, 我有地圖.

Non, je n’ai pas de plan. 沒有, 我沒有地圖.

 

la gauche 左手 / la droite 右邊

gauche (a) 左邊的 / droite 右邊的

à gauche 向左邊 / à droite 向右邊

la côte gauche 左邊 / la côte droite 右邊

la côte d’Ivoir 象牙海岸

allez tout droit 直直走 (droit (adj.) 直的); Elle dessine un ligne droit. 她畫了一直線.)

tourner

 

trouver 找到, 得到, 發現 (trouver du travail 找到工作;J’ai trouvé la maison vide. 我發現屋裏沒人)

se trouver 存在, 處於, 位於

Le BHV se trouve sur la rive droite. BHV百貨公司位於右岸.

C’est loin! 好遠!

 

boulevard 大道 > l’avenue > la rue > le chemin 小路 (路依據大小, 有不同名稱)

carrefour 十字路口 (也是家樂福哦)

angle

église 教堂

palais 宮殿

magasin商店

 

否定句 (ne + 動詞 + pas)

Je pense.... 我認為

Je ne pense pas. 我不認為

 

J’ai un plan. 我有地圖

Je n’ai pas un plan. 我沒有地圖

 

Vous êtes perdu(e). 你迷路了.

Vous n’êtes pas perdue. 你沒迷路.

 

Le BHV se trouve là. BHV 百貨公司就在那兒.

Le BHV ne se trouve pas là. BHV 百貨公司不在那兒.

 

Vous vivez seul(e)? 你一個人住? (vivre 生活)

Non, je ne vis pas seul(e). , 我不是一個人住.

 

Il parle français? 他說法文嗎?

Non, il ne parle pas français. , 他不會說法文

 

Elle habite à Paris? 她住巴黎嗎?

Elle n’habite pas à Paris. 她不住在巴黎.

 

Vous travaillez? 您在工作嗎?

Je ne travaille pas. 我沒有工作.

 

L’oiseau siffle. 鳥在叫.

L’oiseau ne siffle pas. 鳥不叫了.

 

Mon père lave sa voiture. 我爸爸洗他的車. (laver 清洗)

Mon père ne lave pas sa voiture. 我爸爸沒洗他的車.

 

Il a vendu ses patins à roulettes. 他賣掉他的溜冰鞋.

Il n’a pas vendu ses patins à roulettes. 他不賣掉他的溜冰鞋.

 

Aujourd’hui ma sœur porte son manteau rouge. 今天, 我姐妹穿她的紅色大衣. (porter 穿, , 承擔, 支持, 第一類動詞; manteau 大衣)

Aujourd’hui ma sœur ne porte pas son manteau rouge. 今天, 我姐妹不是穿她的紅色大衣.

 

Cette robe est jolie. 這件長袍很漂亮. (Cette ce 的陰性單數)

Cette robe n’est pas jolie. 這件長袍不是很漂亮.

 

La maison est fermée. 房子關起來.

La maison n’est pas fermée. 房子沒關.

 

Je couche à l’hôtel dimanche. 我星期天睡在飯店.

Je ne couche pas à l’hôtel dimanche. 我星期天不是睡在飯店.

 

Mon vélo est propre. 我的單車是乾淨的.

Mon vélo n’est pas propre. 我的單車不乾淨.

 

Je peux attraper ce livre. 我能捉住這本書. (attraper 捕捉, 捉住, 欺騙)

Je ne peux pas attraper ce livre. 我不能捉住這本書.

 

Henri aime les glaces à la vanille. 哈利喜歡香草冰淇淋.

Henri n’aime pas les glaces à la vanille. 哈利不喜歡香草冰淇淋.

 

Ma petite sœur dort. 我小妹在睡覺. (dormir 睡覺; faire do-do 睡搞搞)

Ma petite sœur ne dort pas. 我小妹沒在睡覺.

 

Les volet sont fermés. 百葉窗關著.

Les volet ne sont pas fermés. 百葉窗沒關.

 

Anne et Tomy rentrent ce soir. 安和湯米今晚回來. (rentrer 回來; rentrer chez moi 回我家)

Anne et Tomy ne rentrent pas ce soir. 安和湯米今晚沒回來.

 

否定句的對話練習

A: Est-ce que je peux _________? 我可以________?

B: Non, vous ne pouvez pas _________. 不行, 你不能_______.

空格裏就填入以下的句子

例如:

A: Est-ce que je peux manquer en classe? 我可以蹺課嗎?

B: Non, vous ne pouvez pas manquer en classe. , 你不能蹺課.

 

Manquer en classe 蹺課

Danser dans la rue 在街上跳舞

Parler avec les étrangers 和陌生人(外國人)說話

Fumer dans la chambre 在房間抽煙

Jouer le théâtre à l’école 在學校演話劇

Couper la photo dans le journal 從報上前照片

Se promener dans le parc 在公園散步

Faire un mensonge blanc 說善意謊言 (白色謊言)

Sortir avec mes amis 和朋友們出去

Prendre une photo de l’actrice 對女演員拍照

Boire un verre avant de dormir 睡前喝一杯 (verre 為玻璃杯, boire un verre 意為喝點小酒; une tasse 馬克杯)

(vous) rendre visite 拜訪 (Non, vous ne pouvez pas me rendre visite.)

Etre en retard pour la conférénce 會議遲到

Manger des bonbons avant de déjeuner 午餐之前吃糖果

Regarder la télévision à minuit 半夜看電視

Garder un secret pour toujours 一直守住祕密 (toujours 總是)

Sécher le cours de français 蹺法文課 (sécher 使乾枯, 曠課)

Passer la nuit chez toi 在你家過夜

Répéter cette chanson 再唱一次這首歌

Faire les ménages 做家事

Faire le tour du monde 環遊世界

Aller au cinema ce soir 今晚去看電影

Dire la vérité à tout le monde 對所有人說實話

Conduire un camion sans permit 沒駕照開貨車

Etre en fâché avec vos enfants 對你的孩子生氣

(vous) offrire un bouquet de fleurs 送你一束花 (Non, vous ne pouvez pas m’offrire un bouquet de fleurs. 不行, 你不能送我一束花)

說明:

J’offre un bouquet de fleurs à vous.

à vous 移到前面就變成下面句子

Je vous offre un bouquet de fleurs

 

一些單字和句子

Vous voulez reposer 10 minutes? 你們想要休息 10 分鐘嗎? Oui / Non.

Vous ne voulez pas reposer 10 minutes? 你們不想要休息 10 分鐘嗎?

Si, je veux reposer 10 minutes. , 我想要休息 10 分鐘. (否定的問句時,用 Si 回答)

 

Je ne comprends pas. 我不了解 (原型: comprendre)

Je ne sais pas. 我不知道 (原型: savoir)

 

tout le monde 所有人

ma famille (n. f.) 我的家庭 (複數概念, 但使用時為單數, 前為 ma, 而非mes)

avant ....之前

après ….之後

Je rends visite à mes amis. 我拜訪我的朋友

arrow
arrow
    全站熱搜

    莉塔 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()