關於莉塔日本飯店快速查詢訂房京都 47 家咖啡甜點京都旅行精華索引如何在巴黎租公寓?

★★本部落格文字與照片均為原創,嚴禁抄襲,若需轉載請來信告知★★

★★旅行相關邀約:lionbeauty@gmail.com★★

目前日期文章:201104 (12)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Les possessifs 所有格

[我的 / 你的 / () / 我們的 / 你們的 / ()們的]

Mon + le père 我的爸爸 (+ 陽性)mon / ton / son / nore / votre / leur

Ma + la mere 我的媽媽 (+ 陰性)ma / ta / sa / notre / votre / leur

Mes parents 我的父母親 (+ 複數)mes / tes / ses / nos / vos / leurs

 

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

R0015986


好想吃櫻餅呀~~


櫻花的季節來臨,討喜的粉紅色和菓子櫻餅,是我非常喜歡的小點心,非常隨性地經過某一家餅鋪時,就進去買一個嚐嚐,現場在店裏吃起來 (在稍大些的店面,也許還會討到一杯熱茶),或是就在路邊吃了起來,非常有意思。

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

IMG_6957

 

當京都的櫻花幾乎飄雪殆盡,唯有仁和寺的御室櫻,才開始繽紛綻放,大約 200 株之多的御室櫻齊心展姿,她們身材嬌小,樹高僅約三米,株株櫻瓣相連,我們在猶如櫻花隧道的花叢裏來回穿梭,沾染了花兒的香氣。

 

猶記得去年到京都時,已是染井吉野櫻花期滿開後一週左右,這不正恰巧御室櫻的滿開時期!當時,在京都街頭非常感嘆櫻花生命之短暫,轉瞬間的美麗,在細雨時常降臨的京都春天更是打落了滿地的櫻花片片,然,見這滿開的御室櫻之時,實在是讓人滿心歡喜至極,這美麗尤甚夢境,要不是旁邊的小姐太太「綺麗い」的讚嘆聲不斷,會讓人覺得很不真實吧!

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

IMG_1061

 

今天的生活簡單卻能夠很開心!

 

黃昏時,總算收起發懶的心,快速換裝,到家附近騎單車,到那某一處的路邊柵欄邊紫藤花下聞著花香,從沒那麼近距離地看著紫藤花,紫色的、像風鈴、像蝴蝶輕舞,在風中、在暖暖的溫度下。


莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

Si vous gagnez un billet d’avion à Paris pour 2 semaines, qu’est-ce que vous peux faire? 假如你們獲得到巴黎兩週的機票,你們能夠做什麼呢?(si 連接詞 / adv. 假如, 如果;gagne 賺得, 赢得;pouvoir 可能, 可以)

 

Je peux 我可以, 我能夠

Je peux aller voir Louver. 我可以去羅浮宮.

Je peux aller à la Tour Eiffel. 我可以去艾菲爾鐵塔.

Je peux aller aux champs-Elysées. 我可以去香榭大道.

Je peux visiter le musée d’Orsay. 我可以參觀奧塞美術館.

Je peux visiter le Notre Dame. 我可以參觀聖母院.

Je peux visiter le château du vin. 我可以參觀酒莊.

Je peux faire de course. 我可以購物.

Je peux faire du shopping. 我可以雪拼.

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

前幾天我在《我在學法文》FB po 了一則訊息如下:

網友一直問的問題:初學且自學法文,要用什麼教材?請大家給意見吧!

 

緊接著大家熱心提供意見,我將之整理:

 

Tiffany Ang 

1. youtube- 學基本發音
2. App- DUOLINGO
很推薦喔~之前學法文有碰到瓶頸,這個較適合有基礎的人之後,軟體用循序漸進的方式重複一些觀念,也適合學其他歐洲語言 :D

 

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

Hélène Ségara / La Vie Avec Toi 與你在一起的生活

 

Hélène Ségara 今年度最新發行的單曲。

曲子裏描述著戀人在一起的日子,有歡笑也有淚水,無論如何就是希望在每一天每一夜都有你的日子。

曲調非常輕快充滿了愉悅,還有好幾段的啦~~~~,真美好!C'est magnifique

 

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

IMG_2488

 

雨天的午后,要做什麼?

 

來點 Coralie Clement 的新浪漫香頌,然後軟倚於沙發上,再來些吉本芭娜娜,然後呢?當書讀累了,最好來些點心,此時,為自己煮上一壺熱奶茶或是水果茶,那真是再好不過了。

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

R0034938

 

中級山加里山,早聽聞盛名,但也知其頗具困難度,因此從未輕易成行。

 

與 JUDY 商量著週日的爬山地點時,Freedom 告訴我們此時正是台灣一葉蘭的盛開期,而且花開時間每年才兩個星期,如此千載難逢的天時地利人和,怎能不一探芳蹤?

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

L’Impératif 命令句

[沒有主詞的句子;下指令對象:Tu / Nous / Vous;命令句用於建議或是希望,不只語氣上的不同,有時意思也不一樣]

 

Tu prends le taxi au centre ville. 你搭乘計程車去市區.

命令句:Prends le taxi au centre ville 搭計程車去市區吧!

 

Tu (Nous / Vous) prends (prenons / prenez) la rue de Rivoli.(我們/你們)Rivoli. (prendre 這兒是選擇的意思, 指走哪一條路之意)

命令句:Prends (prenons/ prenez) la rue de Rivoli.Rivoli.

 

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Avez vous visité paris tout seul(e) à pied? 你們有過一個人以步行方式逛巴黎嗎?

Cathédrale Notre Dame 聖母院 / la tour Eiffel 艾菲爾鐵塔 / L’Hôtel de ville de Paris = La Mairie de Paris 巴黎市政廳

 

問路與方位

Pardon, monsieur, où est le BHV, s’il vous plaît? 不好意思, 先生, 請問 BHV 在哪裏?

Pardon, vous pouvez répéter, s’il vous plaît? 什麼! 可以請您再說一次嗎?

Où est le marché / la gare / l’aéroport / le musé d’Orsay / la boutique / la fac = la facuté / le garage? 市集/車站/機場/奧塞美術館/商店/大學/停車場 在哪裏?

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

旅行生活

Au voleur! 有小偷? (發音類似:vo 累 呵) (聽發音)
這句話別以為用不到,1 月的巴黎三小時,就曾經在地鐵上被兩個小女生雙重夾擊,她們兩人尾隨我上了地鐵,然後左右兩邊包圍著我,靠得非常得近,我一向不喜歡和人如此靠近,即使是女生也讓我覺得不舒服,在我趕忙移位子後,她們竟然也跟著移動,這樣的動作連續了三四回,讓我起了警覺心,大跨步地離她們遠遠地,結果沒多久,她們就在下一站下車了,呼!

 

Il faut une voiture. 需要一輛車. (發音類似: 伊 佛 允 Vtu) (聽發音)
說明
Il faut....(
需要....) 的句型可接名詞(如上面的句子) 和動詞 (: Il faut manger 需要吃東西), 也可以Il 後加一個反身代名詞來表示誰要一輛車, 誰要吃東西: Il me faut une voiture. (我需要一輛車.) / Il nous faut manger. (我們必需吃東西.) 參考資料http://french.about.com/od/grammar/a/falloir.htm

 

Est-ce que cet autobus va à Paris?請問這班車是到巴黎的嗎? (發音類似: ㄟ 思 客 se 豆 豆 buva 啊 巴 ㄏ一) (聽發音)

莉塔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()